.
穴があったら入りたい(anagaattara hairitai)/想鑽進洞裡(xiǎng zuān jìn dòng lǐ)
.
✅日文的「穴があったら入りたい」跟中文的「想鑽進洞裡」完全一樣的意思。發生很丟臉很害羞的事情的時候,可以說「穴があったら入りたい😭」!
.
✅中国語の「想鑽進洞裡」は日本語の「穴があったら入りたい」と全く同じことを指します。それは恥ずかしくてどこかに自分を隠したいと言うことを指します。
.
ーーーーーーーーーーーーーーーー
M:やんちゃん、そんな顔(かお)押(お)さえてどうしたの?
(やんちゃん你幹嘛把臉遮成那樣啊?)
Y:さっきカフェにいたんだけど、めっちゃ恥(は)ずかしいことあった…
(我剛剛在咖啡廳裡發生了一件超丟臉的事..).
M:どうしたの?
(怎麼了?)
Y:お会計(かいけい)するときに、店員(てんいん)さんに「現金(げんきん)ですか?」って言(い)われたんだけど、なぜか「元気(げんき)ですか?」に聞(き)こえて、「はい、元気(げんき)です!」って答(こた)えちゃって….
(剛我要結帳的時候店員問我「你要付現嗎?」但我不知怎地聽成「你還好嗎?」所以我就回他說「我很好唷!」)
M:あははは!店員(てんいん)さんがいきなりそんなこと聞(き)くわけないじゃん!
(哈哈哈!店員才不會突然問你這種話好嗎!)
Y:朝(あさ)だから元気(げんき)なさそうに見(み)えたのかなと思(おも)って…
(我想說是不是因為早上所以我看起來很沒精神麻...)
M:この事(こと)で逆(ぎゃく)に元気(げんき)なくなっちゃったね!
(沒想到發生這種事反而精神更差了...)
Y:穴(あな)があったら入(はい)りたいよ.....
(真想一頭鑽進洞裡...)
#japanese #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング#兩傻對話短片